Emotive Characteristics of Lacunae in Russian and Turkish Languages
All that a recipient notices but doesn’t understand in the text of foreign culture, which seems to him strange and requires interpretation, indicates that the text contains national-specific elements of the culture in which the text is created, notably lacuna. Every person perceives the surrounding reality in his own way. Words are connected to the absence of things and events in Russian or Turkish languages. Different nations cannot think using similar notions. For normal communication, it is necessary to be well informed about the national culture and customs of the nation and the nation speaking the given language.
Keywords: Communication, foreign culture, the lacuna, worldview of the nation.